Sich beklagen/ Lamentarsi
illustrazioni e copyright di Lucio Pepi
à ora di farla finita: jetzt reicht’s
Adesso è troppo: es reicht
è una vergogna: das ist eine Schande
tu esageri: du übertreibst
non esagerare: übertreib nicht
che fai, sfotti? (!): willst du mich verarschen?
lei non ha nessun diritto: Sie haben kein Recht
ma fammi il piacere, smettila: tu mir den Gefallen und hör auf
senti un po‘: hör mal
la smetta di prendermi in giro: hören Sie auf, mich an der Nase herumzuführen
che posto schifoso: was für eine ekelhafter Stelle
questa macchina è una carriola: dieses Auto ist ein Wrack
mi hai fatto un bidone: du hast mir einen Korb gegeben
ho preso una fregatura: ich bin reingelegt worden
mi mangerei le dita: ich bereue es, nachdem es zu spät ist